Esta es una entrada peculiar, porque sobre esta historia mucho se ha dicho, y no me apetece ser repetitivo y soporífero.
This is a peculiar post, because this story is very well known and I don´t feel like being repetitive and soporific.
Título: La vida de Pi
Title: Life of Pi
Autor / Author: Yann Martel
Esta novela tiene una trama muy conocida, pero la esencia es la convivencia de un chico y un tigre en una barca en medio del océano durante un periodo de varios meses. Si quieres más detalle, léete el libro, ve la película o, en su defecto, lee el artículo de Wikipedia (
enlace). Como la trama es bien sabida, me tomo la libertad de hablar de ella.
This novel has a very well known plot, which in essence is the story of a boy living with a tiger in a small boat in the middle of the ocean. If you want more detail, read the book, watch the film, or, alternatively, read the Wikipedia article (link). As the plot is rather well known, there might be some spoilers ahead.
Una vez que hemos dejado la trama aparcada, hablemos de Richard Parker. Richard Parker es un tigre. Por lo tanto no es bueno ni malo, no es un ser moral, sino una fuerza de la naturaleza, al igual que el mar en el que navega la barca. Pi, humano como es, convivirá primero con esa fuerza de la naturaleza, temiéndola y evitándola, hasta que empieza a someterla. Y ese proceso es fascinante.
Once we´re done with the plot, lets proceed to discuss Richard Parker. Richard Parker is a tiger. Therefore, he is neither good nor bad, nor is he moral. He is a force of nature, just like the ocean in which the boat sails. Pi, being human, goes through several phases; he will coexist with that force of nature, fearing it and avoiding it, until he begins to master it. And that process is fascinating.
La historia tiene elementos imposibles y elementos que aportan verosimilitud. Al primer tipo pertenece el nombre de Piscine Molitor Patel, el "hecho" de que un orangután flotase sobre un enorme racimo de plátanos, la isla de algas carnívoras, el hecho de que Pi sea simultaneamente musulmán, hindi y cristiano, y, realmente, la historia en su totalidad. A la segunda categoría pertenece la entrevista con los japoneses al final, la descripción del encuentro entre Pi y el autor, etc. Pero lo que destaca sobre este oxímoron constante de verosimilitud-imposibilidad es que la verosimilitud es, en general, aburrida y la imposibilidad fascinante. El autor incluso pone en boca de Pi una reflexión sobre esto, cuando les pregunta a los funcionarios japoneses cuál es una historia mejor, sobrevivir con un tigre o sobrevivir con un cocinero loco.
The story has imposible elements and elements that provide verosimilitude. Imposible elements are the protagonist´s name, the "fact" that an orangutan was floating on an unbelievable big bunch of bananas, the flesh-eating algae island and the fact that Pi is simultaneusly a muslim, a christian and an hind, and, really, the story as a whole. Elements that provide verosimilitude are the interview with the japanese businessmen and the encounters between the author and Pi himself. Something noteworthy about this constant oxymoron is that plausibility is boring and imposibility fascinating. The author even makes Pi ponder about this, when he asks the japanese businessmen which story is better, the one in which he survives with a tiger, or the one in which he survives with a mad cooker.
Pero, aunque Pi lo omita en su pequeña reflexión, en cada momento imposible hay matices de realidad, y viceversa, Pi incluso intenta racionalizar la existencia de la isla, con argumentos más o menos lógicos. Y en la entrevista con los funcionarios japoneses, Pi es el elemento inverosímil, pues ha batido el record de mayor tiempo perdido en un océano, y además con un tigre. Esta juxtaposición de inverosimilitud y posibilidad, unida a la gran historia que esta novela es, me convenció mientras leía de que la historia tenía cierta base real. Como no me considero ningún crédulo, tiendo a pensar que la novela es mágica.
However, even though Pi omits this in his little rumination, in each impossible moment, there are shades of plausibility, and viceversa; Pi even tries to rationalize the existance of the island, with more or less logical arguments. And in the interview with the japanese, Pi is the unbelievable element. This constant juxtaposition of verisimilitud and imposibility somehow manages to trick you into thinking that the story might be based on real events. As I don´t consider myself gullible, I tend to think that this is because the novel is truly magical.
¿Es más mágica la novela que la película? Aunque ambas sean intensas y dentro de su categoría, excelentes, tiendo a pensar que el libro gana siempre. En una conversación con una amiga, esta me comentaba que la película tiene paisajes bellísimos, que en el libro tienen que ser creados por la imaginación, mientras que el libro tiene prosa bella y reflexiones profundas, que no han sido trasladadas a la película.
Is the film more magical than the novel? While both are intense and excelent, for me the book is always better than the film. While talking to a friend, she commented that the film had beautiful landscapes, which in the book have to be rendered by the readers´ imaginations, while the book has beautiful prose and deep ruminations, which the film doesn´t.
Algo bonito que sí se mantiene en la película es la existencia de diferentes niveles: la experiencia de vivir con un tigre, el recuerdo de la experiencia, la narración por parte de Pi de esos recuerdos, y la manipulación de esa historia por el novelista. Para aquellos que cursen Historia BI, ¿sería el testimonio de Pi una fuente fiable?
Something which the film does mantain is the existance of different levels: the experience of living with a tiger, the memories, the narration by Pi of those memories and the manipulation of those by the novelist. To those who take IB History, would Pi´s testimony be a reliable source?
Al terminar el libro, te dan unas ganas irresistibles de comentarlo con alguien. En especial, necesitas preguntar ¿qué historia creets que es la verdadera? Yo creo que es la del animal, porque hay un momento en el que dice que cuidar de Richard Parker le había ayudado a sobrevivir. Vosotros, si lo habéis leído, ¿qué pensáis?
When you finish the last page, you feel an urge to comment it with somebody. Especially, you need to ask which story do you think is the "true one". I think it is the one with the animals, because there is a moment in which Pi recalls that he thinks that he only survived because of Richard Parker. If you have read it, what do you think?