Insultando Indefensos (II). Dolores Umbridge

Continuando con Insultando Indefensos (origen), en esta segunda entrega se ataca a Dolores Umbridge, la odiada profesora de Defensa contra as Artes Oscuras en la Orden del Fénix.

Los diablos suelen ser rojos, tu eres rosa
y además eres una mentirosa
perversa y ambiciosa.

La tómbola del amor te une a Riddle,
un alma negra para otra alma oscura,
tú estuviste al tanto del nuevo espanto
y eso no provocó tu desencanto.

Como antagonista dominas la pista,
en siete leguas nadie peor se avista,
tú régimen es casi estalinista.

Perniciosa para Hogwarts, y maliciosa;
sancionas y disfutas la tortura;
mereces Azkaban, la pena más dura.



 

Haciendo honor a la descripción del libro de que parecía un sapo.


In the Beginning was the Command Line



Título: In the beginning was the command line (Al principio fue la línea de comandos)
Autor: Neal Stephenson
"By using GUIs all the time we have insensibly bought into a premise that few people would have accepted if it were presented to them bluntly: namely, that hard things can be made easy, and complicated things simple, by putting the right interface on them" 
Es difícil clasificar este texto. En cuanto a forma se aproxima a un ensayo, en cuanto a contenido a una reseña y tiene ciertas características de diario. Esto me llena de satisfacción pues confirma la absurdidad de los rígidos "text-types" que debemos escribir en inglés.

Este texto trata la naturaleza de distintos sistemas operativos, los compara, los contrasta, saca a la luz sus valores y limitaciones y nos relata sus orígenes y propósitos. Y hace comprender a una mente inexperta como la mía algunos de los entresijos de los sistemas operativos, y porqué son importantes.

Además, nos revela la falta de control del usuario medio. Nos muestra que al hablar del funcionamiento de un ordenador utilizamos metáforas y símiles, cómo "carpeta", "papelera" o escritorio. Estas metáforas nos ayudan a manejar nuestros ordenadores, pero nos ocultan el proceso real que el ordenador realiza;  ¿Alguien se había parado a pensar qué es para un ordenador lo que nosotros consideramos "el escritorio"? También se nos hace ver que ignoramos la mayoría de las decisiones que el ordenador toma, y que las delegamos sin saberlo; frecuentemente elegimos las opciones predeterminadas sin pararnos a pensar que puede haber otras.

Por si lo anterior fuera poco Neal Stephenson frecuentemente explora conceptos como el poder de los medios de comunicación o el de las masas y la influencia de estos en áreas tecnológicas. Por ejemplo, nos hace ver que tanto los cuentos de Disney como las interfaces de ordenador nos ofrecen situaciones simplificadas y nos ocultan detalles complicados. También ataca algunas de las asunciones que hacemos al utilizar una terminal, por ejemplo, que el software debe costar dinero (el autor es un defensor del software libre).


¿Qué está haciendo Windows cuando aparece esto?
"Starsky and Hutch reruns, dubbed into diverse languages, may turn out, in the long run, to be a greater force for human rights than the Declaration of Independence."
Además, como guinda roja y detalle agradecido el autor hace referencias a conceptos interesantes del mundo informático, y ha sido entretenido investigarlos. De entre ellos destaca el "problema del doce palpitante"."But more importantly, it comes out of the fact that, during this century, intellectualism failed, and everyone knows it. In places like Russia and Germany, the common people agreed to loosen their grip on traditional folkways, mores, and religion, and let the intellectuals run with the ball, and they screwed everything up and turned the century into an abbatoir. Those wordy intellectuals used to be merely tedious; now they seem kind of dangerous as well."
"It simply is the case that we are way too busy, nowadays, to comprehend everything in detail. And it’s better to comprehend it dimly, through an interface, than not at all."
Repito: 0€ en www.cryptonomicon.com/beginning.html (inglés), 0€ en www.tugurium.com/docs/EnElPrincipioFueLaLineaDeComandos.pdf (español). Me llevo un 40% de la compra, así que os aconsejo encarecidamente que lo adquiráis.

Chiste 0001


¿Qué le dice un pulpo a una pulpo chica?

Por tí mi corazón pulpita.

Muéllete

Actualmente estoy realizando mediciones repetitivas del comportamiento de muelles en distintas asociaciones. La parte interesante, el análisis de estos datos solo viene después, así que he estado trabajando en una parodia de una canción de cuyo nombre no quiero acordarme.

Un experimento interesante es poner la canción (vídeo) en una pestaña diferente e intentar cantar las palabras de esta versión, que son diferentes pero con las mismas sílabas, a la vez que escuchas las palabras originales.



Se muelle por estudiarte,
para la monografía.
Se muelle por estirarte
ver cómo produces armonía.
Más el fallo le atrasa,
medir con la balanza
es una lenta agonía,
la precisión abatida
por solo una vez pesar.
Pero va midiendo
cada día un poco más
para poco a poco aproximar.

Se muelle por titilarte
y que vibre sin caerse.
Se muelle por añadirte
cargas que se puedan sujetar;
así estará satisfecho,
aunque jamás lo parezca.
Con muelles no se hacen bromas,
tan solo son para sabios
que disfrutan estudiando
cómo funciona tu espialidoso armazón,
tu hilo que aspira a ser superior.

Se muelle por entenderte
¿por qué por rozar cesas?
no cabe entre sus cejas
como pueden pocas pesas
llegar a hacerte latir.
Es una ecuación muy complicada,
que con su calma acaba.
Siempre medir por triplicado
es de sabios
refugiados en una abadía,
contemplando espirillas
subir, bajar
y vuelta a repetir,
hasta las leyes deducir.

Se muelle al examinarte
de manera no indecente.
Se muelle por alargarte
y ser capaz de dividirte en tus partes.
Vive en su abadía
¿podrá un día entenderte?
Los químicos cerca agitan
puede que incluso trabajen
(perdona por la bromilla)
sé que nadie se imagina
tal chiste, por favor
no temas, tengo alguno peor.

Se muelle por entenderte
¿por qué por rozar cesas?
no cabe entre sus cejas
como pueden pocas pesas
llegar a hacerte latir.
Es una ecuación muy complicada,
que con su calma acaba.
Siempre medir por triplicado
es de sabios
refugiados en una abadía,
contemplando espirillas
subir, bajar
y vuelta a repetir,
hasta las leyes deducir.

Se muelle por entenderte
¿por qué por rozar cesas?
no cabe entre sus cejas
como pueden pocas pesas
llegar a hacerte latir.
Es una ecuación muy complicada,
que con su calma acaba.
Siempre medir por triplicado
es de sabios
refugiados en una abadía,
contemplando espirillas
subir, bajar
y vuelta a repetir,
hasta las leyes deducir.


Springy by Aziot




He mantenido la métrica y también la rima asonante al final del "verso" (estoy especialmente orgullosos de cambiar "cada día" a "...abadía" y "labios" a "sabios").

Si habéis hecho lo de la canción, ¿cómo os ha salido?



Y, ¿qué dice un físico cuando su experimento falla?

El error, el error.
(Mérito y obra de Laura Cristina Ciuches, aunque llegué independientemente)


¿Cuándo va un muelle al médico?

Cuando tiene malas vibraciones.

Insultando indefensos (I). De nada Denna

Mis habilidades satíricas están poco desarrolladas, y al atacar una idea, a un personaje de un libro, etc. detecto que lo podría hacer con más gracia y con más elegancia. Por eso, he decidido inaugurar la primera sección de este blog: Insultando Indefensos. Intentaré publicar una nueva entrega cada lunes.

Antes de comenzar debo clarificar a qué me refiero por "indefenso". Por "indefenso" me refiero a cualquier elemento que no pueda defenderse por sí mismo, en el sentido más estricto. Así, me burlaré principalmente de personajes ficticios, a los que no les puede herir nada de lo que escriba.

Si quieres actuar como abogado de aquellos que son atacados, o añadir algo, por favor contáctame en el inverso de moc.liamg@erepmes.onun si quieres que su respuesta se vea en el post. También puedes dejar un comentario, pero se verá peor. Si alguien quiere llevarse esta sección a su blog, me haría mucha ilusión saberlo, y también tendría que enviarme un email.

Así pues, sin más dilación, procedo a comenzar el principio de la presentación de la primera entrega de esta nueva sección, que veis presentada en esta misma oración y que intentará burlarse de  Danna, el personaje femenino principal de  El nombre del viento1



Denna - BookCover by SoyDavo

Muy mona, no tiene nariz como referencia a "El-que-no-debe-ser-nombrado". Extraído de la maravillosa página de deviantart de este artista


He aquí Danna2, la perfecta patana
tiene en sus manos una gran leyenda
y solo se la lleva de merienda.

Me llena de tristeza que su belleza
esté acompañada de tal calabeza.
No os preocupéis, esto con una frase,
se remedia: "Calladita estás más guapa".

Es inepta con avaricia y con vicio
la dulce historia ahora es un estropicio
"¿Por qué no te tiras por un precipicio?"

También me valdría por una ventana,
no me importaría que se ahogase
aunque Kvothe puede que la salvase.


POSIBLE SPOILER DEL TERCER LIBRO (seleccionar): Las numerosas referencias a la muerte en el poema se deben a que creo que Denna muere (o tal vez se pasa al lado oscuro) en el tercer libro; si siguiese viva creo que Kvothe la estaría buscando. He investigado esto un poco y he encontrado algunas páginas (esta, por ejemplo) que se dedican exclusivamente a intentar predecir el futuro de la saga.



Mi profesora de lengua afirma que nuestras oraciones son innecesariamente complejas y enrevesadas, pero yo no termino de entender porqué dice esto.
2Sé que es Denna, pero me gusta más la rima con Danna

Perdonen las ventosidades


Título: El nombre del viento.
Autor: Patrick Rothfuss
Páginas: 873


Sinopsis

Kvothe es un héroe no practicante que se esconde como posadero en un pueblo en medio de la nada. Kvothe decide contar la historia de su vida a "Cronista", un ilustre recopilador de historias.

Me han comentado que hay una segunda parte, y que tal vez no sea justo o adecuado juzgar al primer libro individualmente. Pero como el libro no se vende unido a su continuación, sino como un objeto único, no tengo reparos en hacer una reseña tan solo de la lectura de este libro. No obstante, en breve me leeré la segunda parte y me reservo el derecho de editar esta entrada.

Opinión personal

Entiendo que esta novela sea considerada magnífica por varios de mis compañeros. Para empezar, tiene un gran héroe, Kvothe. Un héroe que tiene varias de las características de la novela fantástica tradicional: comienza desde cero, tiene habilidades extraordinarias y sobrenaturales, una gran inteligencia, un malo malísimo...

Además, al contrario que otros libros de literatura fantástica, este tiene ciertas similitudes con la realidad; el autor se esfuerza para que, a pesar de su magia, la universidad en la qué estudia Kvothe sea similar a las de nuestro mundo; por ejemplo, los personajes tienen dificultades para conseguir dinero.

Y, hablando de dinero, el autor consigue dar cifras en una moneda inventada sin que esto nos extrañe, y utiliza el hecho de que esta moneda sea inventada para que nosotros tan solo sintamos que Kvothe necesita mucho o poco dinero, para manipular nuestras emociones sin desviar demasiado nuestra atención a aspectos prosaicos. Es un bonito recurso.

Pero a mi esta novela no me ha entusiasmado. He aquí porqué:

Un romance pésimo. No un romance mediocre, no un romance prescindible; un romance pésimo. Pésimo principalmente porque la dama es irreal en todos sus aspectos. Es plana no de senos sino con respecto al tipo de personaje que es; se nos ofrece muy poco contexto. Parece que el autor intenta crear un personaje misterioso pero termina con uno bidimensional. Se agradecería que la vaca no fuese esférica.

Otro elemento que podría haber sido más desarrollado es el juego de narradores (aquí se ve la influencia de haber estudiado el Quijote en literatura). El hecho de que Cronista recopile todas las palabras de Kvothe sin fallo alguno hace que este personaje sea prescindible, redundante. Si hubiese un poco más ambigüedad, este juego de narradores sería mucho más interesante.

El tercer, último y más relevante fallo de esta novela es que es de literatura juvenil, y yo me estoy haciendo viejo. Escribir una novela juvenil entraña retos de gran dificultad, como escribir un romance que sea fácilmente entendible por lectores jóvenes, o lidiar con la necesidad de cargar el libro de acción para retener en todo momento la atención del lector, etc.

Y ciertamente, este libro soluciona estos problemas de manera magistral para ser literatura juvenil, pero lo hace sacrificando realismo, reflexión, complejidad y calidad. Aún así, este libro proporciona un entretenimiento ligero, similiar al de los Ángeles de Charlie.

Haikus-cus


Un Haiku es un pequeño poema japonés:
" En cuanto a la expresión, un haiku (o haikai) es un poema breve de aproximadamente 17 sílabas, que suelen estar organizadas en 3 versos (5-7-5). El haiku no tiene título ni rima en japonés, su simplicidad es tal que podemos prescindir de signos de puntuación y mayúsculas; de alguna forma, se parece a lo que decimos hablando. 
En concordancia, en el haiku abundan los sustantivos, es una forma poética predominantemente nominal, de expresión sencilla y concisa. El término haiku es, sin embargo, relativamente reciente, pues el primero en emplearlo es Shiki en el siglo XIX. 
En cuanto al contenido, "haikai es simplemente lo que está sucediendo en este lugar, en este momento", nos dicen los poetas japoneses del siglo XVII. El poema suele tratar de la naturaleza, de la realidad, de la aprehensión de los sentidos. El haiku clásico es una apreciación directa de un acontecimiento, a menudo trivial, que llama la atención del poeta (haijin, o persona que escribe haiku), el cual lo espiritualiza y eleva por encima de su pequeña trascendencia." 
1



Y, el NYTimes, en su infinita malevolencia, ha creado un programa que produce Haikus, a veces mejores y a veces peores. Se pueden ver en la página web haiku.nytimes

Antes de ponerme a divagar acerca de las implicaciones que esto tiene, me leí la página que explicaba cómo funciona este programa, (http://haiku.nytimes.com/about) y, afortunadamente, el programa no los crea de la nada, si no que rastrea la página del periódico hasta encontrar una oración que pueda ceñirse a las normas del haiku.


Los haikus que el programa encuentra todavía deben ser seleccionados por personas humanas y entonces, y solo entonces, son publicados. Cuando un ordenador pueda crear una reseña tan solo con la ayuda de un diccionario, entonces sí me alarmaré, pero de momento, aunque lo que se ha conseguido es bastante interesante, no temo.



1 Extraido de http://www.tecnicaliteraria.com/article1035.html